
Edward van de Vendel, Anoush Elman
Illustrationer: Annet Schaap
Lilla Piratförlaget 2025
Hcf
150 sidor
Roya är yngst i en syskonskara på fyra. Nu har hon, alla storebröderna, mamma och pappa äntligen fått veta att de får stanna i Nederländerna och flyttat in i sitt alldeles egna hus. Men en sak saknas i huset tycker Roya. Ett husdjur. Fastän bröderna önskar sig en igelkott, en varan eller en orm, blir det Royas förslag på en kanin som vinner, och på så vis kommer den lilla vita dvärgkaninen Misjka till familjen. Han blir genast allas älskling, familjen samlas kring honom och tävlar om hans gunst. En annan sak händer också: familjemedlemmarna börjar berätta saker för Misjka. Saker om flykten från Afghanistan, saker de aldrig annars pratar om. När man pratar med en kanin kan man aldrig vara helt säker på hur mycket den förstår, konstaterar Roya och hennes nästäldsta storebror Hamayun lägger till att det är kanske just därför man vill berätta saker för den.
En dag försvinner Mischka ur sin bur. Roya blir förtvivlad. Vad har hänt och hur ska de hitta henne? Hela familjen sluter upp i letandet. Samtidigt finns en parallellhandling. Roya ska hålla en presentation i skolan på valfritt ämne. Hon har genast klart för sig vad hon vill prata om. Dvärgkaniner! När dagen hon ska hålla presentationen kommer blir ingenting som det var tänkt, men till slut bra ändå.
Detta är en ganska lättläst och väldigt rar bok, friktionsfritt översatt av Joakim Sundström, som lättsamt berättar om stora problem som flykt, bortträngda minnen, familjesammanhållning och rasism. Den är vackert illustrerad av med ett antal helsidesillustrationer som förhöjer läsupplevelsen. Passar från tvåan och uppåt.








